Översättningar och artiklar

Mellanöstern, med inbördeskriget i Syrien, den arabiska våren och nya turer i den svårlösta Palestinakonflikten, har på senare år dragit till sig allt större intresse i västvärlden. Med uppmärksamheten har också följt ett ökat intresse för arabisk kultur och konst. På senare år har ett antal arabiska författare översatts till svenska. Flera av dem är egyptier, eftersom Egypten är det dominerande kulturlandet i regionen. Men även röster från Syrien har börjat göra sig hörda. Här är de översättningar av arabiska romaner som jag har gjort:

Revolutionsskrivarna - Nawal El Saadawi

Revolutionsskrivarna – Nawal El Saadawi
I Nawal El Saadawis nya roman Revolutionsskrivarna spelar den egyptiska revolutionen vintern 2011 ett slags huvudroll. Romanen beskriver hur livet sett ut för ett antal av de personer som genomförde revolutionen. I romanen blandas fiktion och autentiskt material från händelser under de omtumlande upprorsdagarna. Läs recensionen i DN.


En mörk strimma ljus - Samar YazbekEn mörk strimma av ljus – Samar Yazbek
Hittills har Samar Yazbek mest varit omtalad för sin journalistiska rapportering från inbördeskrigets Syrien. För det arbetet belönades hon nyligen med Svenska PEN:s Tucholskypris. Romanen En mörk strimma av ljus kom ut i början av september. Det är Samar Yazbeks första bok på svenska. Lyssna på Gomorron Sveriges recension.

Den stulna romanen – Nawal El-Saadawi

Den stulna romanen – Nawal El-Saadawi
En av Egyptens mest röststarka kvinnor är Nawal El-Saadawi. Hon har besökt Sverige flera gånger på senare tid och i svenska medier diskuterat revolutionen och utvecklingen därefter. Hennes senaste roman på svenska Den stulna romanen kom ut 2010 och handlar om hyckleri och förfall i det egyptiska samhället – och en dröm om revolution. Läs SvD:s recension.

Chicago – Alaa al-AswanyChicago – Alaa al-Aswany
En egyptisk författare som spelade en viktig roll både under revolutionen och för att bana väg för den är Alaa al-Aswany. Hans andra roman på svenska, Chicago, utspelar sig bland egyptier i exil i just Chicago men har den kritiska udden riktad mot den gamla Mubarakledda egyptiska regimen. Läs DN:s recension.

Egypten berättar: Den rättvisande spegelnEgypten berättar: Den rättvisande spegeln – Antologi med tjugonio noveller
Egypten berättar: Den rättvisade spegeln bidrar författaren Somaya Ramadan med ett antal noveller, bland annat titelberättlsen. Hennes berättelser är korta men intensiva. Somaya Ramadan har också skrivit om revolutionen för tidskriften Karavan. Läs SvD:s recension.

Krönikor och reportage
Som frilansjournalist medverkar jag regelbundet med krönikor i Borås Tidning och med reportage och intervjuer i tidskriften Karavan. Jag har också skrivit för Svenska Dagbladet. Karavans texter publiceras inte på internet men aktuella och gamla nummer finns att köpa på webbplatsen.
Artiklar i Borås Tidning
Artiklar i  SvD
Karavan